Jargon translator: a survival guide for new hires in chat rooms

Example of common professional acronyms
Share on Facebook icon Share on LinkedIn icon Share on Twitter icon

One of the most important soft skills that helps you smoothly integrate into a new team and understand your co-workers is mastering the common workplace jargon. Some words, phrases, and acronyms may look like a foreign language. Still, they are commonly used among professionals in chat rooms and business correspondence. Our blog post will help you better understand your co-workers and avoid confusion in chat rooms.

Common workplace jargon in chat rooms and business emails

If you know the meaning of commonly used office acronyms and phrases, you won't feel frustrated or misunderstand your co-workers. Here is the list of acronyms you can often see in chat rooms and business emails:

Term Translation Hidden meaning
ASAP As soon as possible I need it urgently
FYI For your information You should take this into account
EOD / COB End of day / Close of business You need to finish the task today
IMO / IMHO In my (humble) opinion This is what I think
TBD / TBA To be determined/announced The decision has not been made yet
TL:DR Too long: did not read Here's the short version
MVP Minimum viable product The simplest version that works
BRB / AFK Be right back / Away from keyboard Stepped away for a few minutes
ICYMI In case you missed it This is something you have not seen yet
+1 / 👍 Agreement I support this
ETA Estimated time of arrival Deadlines or delivery timing
N/A No applicable In reports or form fields
BTW By the way I just wanted to say that…
OOO Out of office I'm not at my workplace
PTO Paid time off I'm on vacation
HR Human resources Employee management
WFH Work from home I'm working from home
BRB Be right back I'll be back soon
TIA Thanks in advance Polite closure in requests

Besides acronyms, specific phrases can often be used in office conversations. Here are some of them:

Phrase What it really means
Touch base Let's check quickly
Ping me Send me a message
Take this offline Let's handle this privately
Let's circle back I can't make a decision now
Loop in Add someone to the conversation
Bandwidth Time or mental capacity to do something
Put a pin in it Pause the topic for now
Low-hanging fruit The easiest task or opportunity
Big picture The overall goal
Drill down Analyze something in more detail
Win-win A deal that benefits both sides
AT the end of the day Ultimately
On the same page Everyone understands and agrees
Deep dive A detailed exploration or analysis
In the loop Informed and updated
Best practice The most effective method known
Action items Specific tasks that come out of a meeting
Deliverables Tangible results or work outputs
Game plan The plan or approach

Good knowledge of the office jargon is one of the soft skills that employees should develop. Many professionals use corporate translators to make sense of the confusing workplace jargon. In many situations, office jargon can be a barrier to clear communication. It can create confusion and slow down the working process. This type of language can alienate junior staff, non-native English speakers, or professionals unfamiliar with specific industry jargon.

In this blog post, we collected some most commonly used acronyms and phrases in chat rooms and business correspondence. Still, there are many more examples of specialized language popular among professionals in various industries. If workplace jargon is widely used in your organization, it is important to share a jargon translator with new employees during the onboarding process. This will significantly facilitate their integration and help to avoid awkward situations.